Bedeutung des Wortes "the hasty bitch brings forth blind whelps" auf Deutsch
Was bedeutet "the hasty bitch brings forth blind whelps" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
the hasty bitch brings forth blind whelps
US /ðə ˈheɪ.sti bɪtʃ brɪŋz fɔːrθ blaɪnd welps/
UK /ðə ˈheɪ.sti bɪtʃ brɪŋz fɔːθ blaɪnd welps/
Redewendung
Eile mit Weile, Hase, der eilt, fängt keine Maus
things done in a hurry are often done poorly or result in failure
Beispiel:
•
Don't rush the final report; remember that the hasty bitch brings forth blind whelps.
Überstürze den Abschlussbericht nicht; denk daran: Eile mit Weile.
•
He finished the project in one day, but it was full of errors—truly, the hasty bitch brings forth blind whelps.
Er hat das Projekt an einem Tag abgeschlossen, aber es war voller Fehler — wahrlich, Eile mit Weile.